dịu ngọt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- D'une grande douceur, à la fois doux et agréable : "dịu ngọt" décrit une qualité qui est douce, apaisante et agréable, souvent au sens propre (goût) ou figuré (paroles, caractère).
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Giọng nói của cô ấy thật dịu ngọt. (Sa voix est d'une grande douceur.)
- Hương thơm dịu ngọt của hoa hồng. (Le parfum doux et suave de la rose.)
- Anh ấy có tính cách dịu ngọt và dễ mến. (Il a un caractère doux et agréable.)
Utilisations avancées
"Lời nói dịu ngọt" : des paroles douces et agréables.
- Lời nói dịu ngọt có thể làm tan chảy trái tim. (Des paroles douces peuvent faire fondre un cœur.)
"Ánh mắt dịu ngọt" : un regard doux et tendre.
- Cô ấy nhìn tôi bằng ánh mắt dịu ngọt. (Elle m'a regardé avec un regard doux et tendre.)
Variantes et mots apparentés
Dịu dàng (adj) : doux, tendre, gentil.
- Một người phụ nữ dịu dàng. (Une femme douce.)
Ngọt ngào (adj) : doux, sucré (souvent pour le goût ou de manière figurée).
- Lời hứa ngọt ngào. (Une promesse douce / alléchante.)
Synonymes
- Doux : doux, suave.
- Agréable : agréable, plaisant.
- Suave : suave, doux.
Expressions idiomatiques liées
- "Mật ngọt chết ruồi" (litt. "Le miel doux tue les mouches") : Proverbe signifiant que des paroles trop douces (flatteuses) peuvent cacher un danger.
- Đừng tin những lời đường mật, mật ngọt chết ruồi đấy. (Ne crois pas ces paroles flatteuses, le miel doux tue les mouches.)
- d'une grande douceur